Thursday, February 4, 2010

我愛華語

昨天看MR.Siao說實在的,我們都不看的,只是沒有人要關電視。只能說那個節目有點白癡,不過我很喜歡他的一句話-我愛華語。

我拿華語并不是因為它是我的強項,很明顯的它不是我的強項。我也不知道為什么總覺得華人就應該學華語啊,就連別的種族也在學,為什么連身為華人也不讀華語呢?我喜歡華語,但喜歡到什么程度,我就不知道了,從來都沒想過這個程度上的問題,呵呵~

文言文,白話文,名句精華。。都還好,我都可以掌握,可是漢語拼音就真的難倒我了!我的漢語拼音基礎不好,超爛的!是自從用手機或電腦打字才學會一些,但是第幾聲跟第幾聲我真的是不會了!可是,我的三嬸總是會問我關于堂妹的功課,汗~別的我還會教,可是每次問我漢語拼音,我都是亂亂來的,呵呵~教壞小孩罷了!

其實,繁體字看起來比較好看,但是卻很難寫,因為我們習慣了簡體字了。你要我用手寫繁體字的話,我應該寫不出吧,不會它的結構。但是,我讀得懂繁體字,要不然我怎么打繁體字而不是簡體字呀?

學英文的同時也不能讓自己的華語生銹,我的英文超不好的,很明顯啊,呵呵~

*****福建話*****
福建話是我第一個學的語言,以前我在家習慣用福建話。我的父母都是福建人哦!阿公有教我們“家族語言”,就是那些別人聽不懂的福建話,我們講的真的是福建話啦!我不知道要怎么解釋,就是一個福建字可以有很多意思,我們把它用成某種意思,而這個意思很少人會用。比如,“kiao”-坐得懶洋洋或死去了,我們還用成另一個意思-睡覺,睡覺可以叫“kun”,但是我們跟阿公講話就是用“Kiao”的,還有很多啦。

以前我的福建話講得很準的,可是現在一點都不準了。應該是自從五年級那年媽媽跟阿公吵架以后我就很少講福建話了,因為在家用華語比較方便,我妹聽不太懂福建話。以前,跟阿公講話當然是用福建話的嘛,過后沒人跟我用福建話交談就慢慢的發音不準了。大姐前幾天才笑我的福建話講的不準,變成了第二個妹妹了,我的意思我變得跟妹妹一樣講福建話發音不準。不過,我至少比他好我聽的懂。

現在好想練會我的福建話發音哦!!怎么可以連侄女都不如呢?!慚愧呀!

我講的這個阿公就是前幾天跟媽媽吵架那個,鬧得。。。 如果,他不那樣罵爸爸。。弄得。。不說了。。原本不討厭的,現在卻很討厭他了!!最近連做夢也會夢見當天的情形!真的很恐懼!

No comments: